Start in
глагол ↓
just start in and clean the room — возьмись-ка да убери комнату
he started in drinking again — он снова стал выпивать
Мои примеры
Словосочетания
start in feet — вскочить на ноги
he's got off to a flying start in his new job — он с ходу вошёл в свою новую работу
give somebody a start in life — помочь кому-либо встать на ноги
give a start in life — помочь встать на ноги
have a good start in life — удачно начать карьеру
start in one's seat — привскочить на стуле
start in seat — подскочить на стуле
start in good time — отправиться заблаговременно
start in on homework — взяться за уроки
Примеры с переводом
Just start in and clean the room.
Примитесь-ка за уборку комнаты!
Don't start in on me, it's not my fault.
Не ругайся на меня, я не виноват.
The work is programmed to start in a week.
Начать работу планируют через неделю.
Classes start in the morning and go through the whole day.
Занятия начинаются утром и продолжаются весь день.
Breakfast helps you get off to a good start in the morning.
Завтрак поможет вам удачно начать день с самого утра.
Several important 20th-century performers got their start in burlesque.
Несколько знаковых исполнителей 20-го века начинали свою карьеру с бурлеска.
You shouldn't try to start in third gear.
Не стоит пытаться завести машину на третьей передаче.
I decided to just start in and see what I could do.
Я решил просто начать и посмотреть, что можно сделать.
Naturally we want to give our kids the best possible start in life.
Естественно, мы хотим дать нашим детям наилучшую путёвку в жизнь.
If the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it out.
Если эта развалюха не заведется в гараже, тебе придется просто выкатить ее на улицу.
I wouldn't like to start in and plug his game.
Мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре.